I’ll start the third Women in Translation month in usual fashion, listing the books read and reviewed in the past 12 months, but I’ll make no apology for the lack of linguistic diversity. I’m concentrating on the German Lit TBR this year (actually, probably for ever and a day looking at the mountainous height of it.)
17 read, with 13 reviewed as per the hyperlinks. Not a bad effort at all. Titles of my favourite 5 are in bold.
Dark Heart of the Night – Leonora Miano
Translated from French by Tasmin Black
The Vegetarian – Han Kang
Translated from Korean by Deborah Smith
The Story of the Lost Child – Elena Ferrante
Translated from Italian by Ann Goldstein
They Divided the Sky – Christa Wolf
Translated from German by Louise von Flotow
August – Christa Wolf
Translated from German by Katy Derbyshire
This Brave Balance – Rusalka Reh
Translated from German by Katy Derbyshire
The Secret of the Water Knight – Rusalka Reh
Translated from German by Katy Derbyshire
Erebos – Ursula Poznanski
Translated from German by Judith Pattinson
Fly Away, Pigeon – Melinda Nadj Abonji
Translated from German by Tess Lewis
The Weight of Things – Marianne Fritz
Translated from German by Adrian Nathan West
Who is Martha? – Marjana Gaponenko
Translated from German by Arabella Spencer
Summerhouse, Later – Judith Hermann
Translated from German by Margot Bettauer Dembo
I called him Necktie – Milena Michiko Flasar
Translated from German by Sheila Dickie
Someday We’ll Tell Each Other Everything – Daniela Krien
Translated from German by Jamie Bulloch
The Looking-Glass Sisters by Gøhril Gabrielsen
Translated from Norwegian by John Irons
Five – Ursula P Archer (Fantastic! – Review to follow)
Translated from German by Jamie Lee Searle
The Happy City – Elvira Navarro
Translated from Spanish by Rosalind Harvey
Nice selection! Maybe I should try to get onto Christa Wolf this month! 🙂
Great selection of lit , I’ve a wolf on my shelves I may get to if I have chance
I’ve read only one Chriata Wolf – her most famous one – and really couldn’t get into it.