image

I’ll start the third Women in Translation month in usual fashion, listing the books read and reviewed in the past 12 months, but I’ll make no apology for the lack of linguistic diversity.  I’m concentrating on the German Lit TBR this year (actually, probably for ever and a day looking at the mountainous height of it.)

17 read, with 13 reviewed as per the hyperlinks.  Not a bad effort at all.  Titles of my favourite 5 are in bold.

Dark Heart of the Night – Leonora Miano
Translated from French by Tasmin Black

The Vegetarian – Han Kang
Translated from Korean by Deborah Smith

The Story of the Lost Child – Elena Ferrante
Translated from Italian by Ann Goldstein

They Divided the Sky – Christa Wolf
Translated from German by Louise von Flotow

August – Christa Wolf
Translated from German by Katy Derbyshire

This Brave Balance – Rusalka Reh
Translated from German by Katy Derbyshire

The Secret of the Water Knight – Rusalka Reh
Translated from German by Katy Derbyshire

Erebos – Ursula Poznanski
Translated from German by Judith Pattinson

Fly Away, Pigeon – Melinda Nadj Abonji
Translated from German by Tess Lewis

The Weight of Things – Marianne Fritz
Translated from German by Adrian Nathan West

Who is Martha? – Marjana Gaponenko
Translated from German by Arabella Spencer

Summerhouse, Later – Judith Hermann
Translated from German by Margot Bettauer Dembo

I called him Necktie – Milena Michiko Flasar
Translated from German by Sheila Dickie

Someday We’ll Tell Each Other Everything – Daniela Krien
Translated from German by Jamie Bulloch

The Looking-Glass Sisters by Gøhril Gabrielsen
Translated from Norwegian by John Irons

Five – Ursula P Archer (Fantastic! – Review to follow)
Translated from German by Jamie Lee Searle

The Happy City – Elvira Navarro
Translated from Spanish by Rosalind Harvey

Advertisements